Apelliduak abizendu
2013/10/30 - Iruzkinak: 0
Andoain | Astigarraga | Hernani | Lasarte-Oria | Urnieta | Usurbil
Euskarazko abizenak euskaraz idatzita jartzea, oso erraza da orain.
Jatorriz euskarazkoak diren abizenak agiri ofizialetan euskaraz idazteko bidea oso erraza da. Bide hori ezagutarazteko ekimena jarri dute martxan aurten ere Buruntzaldeko Udalek. Azpilicueta, Zalacain, Eizaguirre, Aguirreche, Echeverría, Jauregui, Arregui, Lecuona, Erquicia, Aguirre,... eta horiek bezalako ehunka deitura euskaldun euskarazko grafiaz idatzita nahi dituenak oso erraz egin dezake. Bi tokitara bakarrik joan beharko du: Udaletxera eta Bake Epaitegira.
Hiru agiri eskuratu behar dira: errolda-agiria, Udaletxean eskatu behar dena; jaiotagiri ofiziala, jaioterriko Bake Epaitegian eskuratu behar dena; NANren fotokopia. Ezkonduek edo seme-alabak dituztenek Famili Liburua ere eraman behar dute. Hori da guztia. Agiri horiek herriko Bake Epaitegira eramatea nahikoa da, eta horrekin han bertan egingo dute abizenaren aldaketa. Oso tramite sinplea da egin beharrekoa.
Zalantzaren bat duenak nahikoa du herriko Bake Epaitegian galdetzea, han emango dizkiete-eta argibide guztiak.
Andoain, Astigarraga, Hernani, Lasarte-Oria, Urnieta eta Usurbilgo Udalek euskararen arloan elkarrekin aurrera eramaten dituzten ekintzetariko bat da ekimen hau, eta tokian tokiko bake-epaitegiekin lankidetzan egingo dute. Badira urte batzuk martxan jarri zela, eta dozenaka herritarrek utzi diote urteotan Echeverría, Aguirre, Aguirrezabala, Lecuona edo Erquizia izateari, eta Etxeberria, Agirre, Agirrezabala, Lekuona eta Erkizia izatera pasa dira. Hala nahi duenak oso erraz egin dezake. Norberaren esku dago.
Erantzun albiste honi
Ondorengo eremuak bete. "*" dutenak derrigorrez bete behar dira.